| 1 | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ |
| 1 | In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. |
| 1 | Rahmân ve rahîm olan Allah’ın adıyla |
| 2 | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
| 2 | All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. |
| 2 | Bütün hamdler, övgüler âlemlerin Rabbi Allah’adır. |
| 3 | الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ |
| 3 | The Beneficent, the Merciful. |
| 3 | O rahmândır, rahîmdir. |
| 4 | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
| 4 | Master of the Day of Judgment. |
| 4 | Din gününün, hesap gününün tek hâkimidir. |
| 5 | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
| 5 | Thee do we serve and Thee do we beseech for help. |
| 5 | (Haydi öyleyse deyiniz): "Yalnız Sana ibadet eder, yalnız senden medet umarız." |
| 6 | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
| 6 | Keep us on the right path. |
| 6 | Bizi doğru yola, Sana doğru varan yola ilet. |
| 7 | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ |
| 7 | The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray. |
| 7 | Nimet ve lütfuna nail ettiklerinin yoluna ilet. Gazaba uğrayanların ve sapkınlarınkine değil. |